Sobre mí:Zanahoria de libros en noviembre, miedo me da., ¿tendrá algo que ver amazon.es?
usuario desde:01.04.2003
Opiniones:196
Confianza conseguida:57
Esta opinión ha sido evaluado como muy útil de media por 47 miembros de Ciao
La insoportable levedad del éxito y el dinero.
Novela escrita por un antiguo creativo publicitario francés, fue despedido fulminantemente tras la publicación, cuenta la historia de Octave joven creativo que a la treintena ha triunfado en el mundo de la publicidad y en principio parece que lo tiene todo, pero no es feliz, no cree en su trabajo: fomentar el consumo para mantener atrapada a la gente en una espiral de deseo y compra, en la que él mismo esta también atrapado pero a un nivel superior.
El protagonista, en la primera parte de la novela, la más divertida, destripa con un humor ácido a la profesión, a su empresa, a sus compañeros, incluso a él mismo y parece tener claro lo que quiere, escribir esta novela y conseguir el despido por la indemnización y así dedicarse a otra cosa.
Pero las cosas nunca son tan fáciles y los acontecimientos le harán caer en un pozo, dónde se mezclan drogas, sexo y violencia, la ironía es que cuanto más bajo cae en lo personal más éxito tiene profesionalmente.
Esto transcurre en la segunda parte y el final del libro, me ha recordado a otras novelas de gran éxito, La Hoguera de las Vanidades por la destrucción del protagonista, y de American Phsyco por la violencia del número 6 del capítulo titulado Nosotros, aunque también en ese capítulo se asemeja a la Naranja Mecánica y de ambas la critica que se hace a la sociedad capitalista actual, consumista, banal y hedonista.
Respecto a la primera parte, puede asemejarse en lo divertido a Wilt o Bridget Jones pero con un humor más ácido, cruel, y poco respetuoso.
El libro comienza así en ingles, The Names Have Been Changed to Protect the Guilty que traducido es: Los nombres han sido cambiados para proteger a los culpables, un chiste bastante cínico en referencia a los culpables protagonistas del libro y a la típica coletilla de las películas, en que los hechos son ficción y cualquier parecido con la realidad es casualidad; hablando de nombres cambiados, el protagonista trabaja a lo largo del libro en un anuncio para una multinacional de la alimentación (lácteos) francesa MADONE, ¿no os suena mucho a cierta marca de yogures y otros productos lácteos de tres sílabas? Parece que ciertos nombres han sido cambiados también para proteger al autor de posibles pleitos.
El capítulo V, comienza con esta cita de Hunter S. Thompson, Miedo y asco en Las Vegas, 1971.
En una sociedad bloqueada en la que todo el mundo es culpable, el único crimen es que te cojan. En un universo de ladrones, el único pecado definitivo es la estupidez.
En la página 48 Los Diez Mandamientos del Creativo son geniales y con pinta de ser ciertos, el protagonista los aplicará a lo largo de la novela.
En relación a la Publicidad no aprenderemos mucho sobre ella, lo bien que vive quien la hace, lo malvados que son, lo tontos que son tanto los anunciantes como el “target” o publico al que va dirigido todo esto en opinión del protagonista y/o el autor, pero pocos detalles técnicos, con un lenguaje particular en ocasiones: palabras en inglés y abreviaturas, DC “director creativo” siempre con pinceladas de humor ejemplo, cuando están rodando un “spot” o anuncio y hay que repintar el césped autentico de verde, porque el verde natural no lo es suficientemente verde.
Pág 206. Así funciona la larga cadena del desprecio publicitario: el realizador desprecia a la agencia, la agencia desprecia al anunciante, el anunciante desprecia al público, el público desprecia a su vecino.
En relación a los anuncios que menciona a lo largo de toda la novela, o tengo mala memoria o los anuncios franceses del año 1998, (la novela se escribió entre 1997-2000) a la que se refieren algunos datos reales del número 3 del último capitulo, son diferentes a los españoles y sólo me han sonado los de algunas grandes marcas que no nombrare para no hacer publicidad :-P
La edición que he leído es del Circulo de Lectores, tapa dura o rústica, 267 páginas, la edición no la ponen, ni la suya ni la original en francés (mira que chulos los del circulo) con un precio aproximado de 11.99 euros igual que el título del libro, se que hay otra edición de otra editorial en que el titulo es 10.99 euros, será la inflación, bueno al fin y al cabo el deseo del autor es que el título del libro coincida con el precio, otra burla más ¿la última o la primera?
Total una buena novela no tan buena como las que he nombrado anteriormente, actual, divertida, con un tema muy cercano a todos nosotros, consumidores bombardeados a diario a través de todos los Mass Media, que se lee bastante bien, y que no aporta soluciones al problema, pero ayuda a reflexionar.
El propio éxito de público de esta novela la convierte en víctima de lo que critica, todo al fin y al cabo es un producto y tiene un precio ¿o no?, algo parecido le ocurre al protagonista y lo expresa con semejantes palabras en la novela, ¿un ejercicio de premonición del autor?.
En una segunda lectura sin tener en cuenta la historia de Octave, seguro que hay párrafos e ideas sobre las que discutir mucho.
Tenia esta opinion olvidada en el disco duro desde hace meses, Saludos.
Es buena novela, pero al final se le va la olla con el asesinato... entre otros. Su paranoia de sociedad secreta donde se halla Sofie es un tanto paranóica, pero de todos modos el libro me enganchó.
23.02.2007 03:28
Me pareció un rollo patatero de libro que traté de olvidar rápidamente, pero la opinión es muy buena. besos
20.05.2006 18:32
Yo estoy en el proceso de leerla...
13.05.2006 14:28
Es buena novela, pero al final se le va la olla con el asesinato... entre otros. Su paranoia de sociedad secreta donde se halla Sofie es un tanto paranóica, pero de todos modos el libro me enganchó.