CULTURICEMOS CIAO... QUE FALTA LE HACE
27.09.2001
Ventajas:
No procede
Desventajas:
No procede
Recomendable:
Sí
Detalles:
Argumento
Personajes
Gancho
¿Volverías a leerlo?
Más
 decker19
Sobre mí:
usuario desde:02.03.2001
Opiniones:69
Confianza conseguida:88
Esta opinión ha sido evaluado como muy útil de media por 58 miembros de Ciao
No está de más aparcar el humor ácido que ha caracterizado mis últimas opiniones y contribuir a culturizar las necesitadas páginas blancas de este submundo de opiniones en el que todos estamos inmersos y al que llamamos Ciao. Un mundo que tanto nos debe y que al mismo tiempo tanto le debemos a el. Y como uno más me sumo a una buena causa que es la que pretende dar a conocer los grandes clásicos de la literatura expresada en la lengua de Cervantes. ¿Español o Castellano?... es indiferente o al menos para mí así es; de todas maneras y evitando controversias al referirnos acerca de nuestra idioma lo haré como español, cuyos orígenes radican en Cantabria y que con la reconquista se va difundiendo por la península alcanzando tal desarrollo que se extendió incluso por América y Filipinas y que con la posterior expulsión en los judios en 1492 se vió arrastrado a las tierras del próximo oriente; manteniendose en vigencia por sus descendientes; los sefardies. Desde fines de la Edad Media se comienza a denominar español llegandose a hablar por más de 400 millones de personas como lengua oficial y convirtiendose en la actualidad el la cuarta lengua más hablada. Dado este gran número de hablantes y debiudo a la dispersión, uno de sus principales problemas radica en la unidad del idioma y por ello se intenta evitar la disgregación del idioma, pero las variantes del mismo son muchas y algunas de ellas muy acusadas. El mantenimiento de la unidad idiomática tiene como fundamento la lengua culta, sobre todo la escrita... la pronunciación puede ser muy diferente, pero la ortografía es para todos la misma. Del mantenimiento de la esa unidad se encarga la Asociación de Academias de la Lengua; y tratan de fijar las bases del idioma, respetando, claro esta, las peculiaridas.
En cuanto a la situación del español frente a otras lenguas cabría preguntarse si su prestigio está en consonancia con el número de hablantes. Parece clara que no es así ya que la lengua inglesa tiene ganada la batalla en el ámbito internacional dado que la fuerza de un idioma está en relación directa con el poder económico del país y no sólo economico sino también cultural tecnológico, político y cultural; y en este sentido los anglosajones llevan la delantera. Esto puede ser debido a la falta de interes que ha habido por parte de los gobernantes a la hora de promocionar el idioma y elevar su prestigio frente a otras lenguas; prestigio que se mantenie gracias a la riqueza española e hispanoamericana. Ante esta situación desoladora cobnvendría mejorar el uso y esto pasa por cuidar la forma, cosa qeu no se está haciendo actualmente, en especial por aquellos más deberían velar por su corrección como son los Mass Media, político y un largo etcetera. otra medida es evitar que descienda su uso en determinadas comunidades que buscan promocianar las lenguas "autoctonas" lo que conduce a un empobrecimiento cultural del idioma en esos determinados puntos. Mientras la polémica idiomática interna continue dificil será la aceptación fuera de nuestras fronteras de una lengua que es discutida en sus propios lindes espaciales. por otro lado es necesario que el español tenga una mayor difusión internacional y para ello es necesario la creacción de cátedras universitarias, encuentros internacionales... y todo ello con el único fin de conseguir el prestigio que se merece. Existe un organismo creado para tal efecto y este es el Instituto Cervantes, pero la excasez de medios dificultan la misión de apoyar la unidad y unificación de la lengua; pero pese a ello esto se está consiguiendo gracias a la telaraña mundial en la qeu todos nosotros nos movemos. Esto hace pensar en un esperanzador futuro, pero que debe comenzarse a edificarse actualmente preocupandose en principio por hacer un buen uso de la lengua. Después de soltar este ligero monólogo como una especie de preambulo a lo que será la opinión en sí; es el momento de llevaros las manos a la cabeza porque aquel que más faltas tiene es el que os habla... me refiero a las múltiples faltas de ortografía que suelo cometer en cada una de mis opiniones. Bueno continuo que esto todavía no ha concluido; además ni tan siquiera he hablado del producto en cuestión... "Dios te salve María. Llena eres de gracia... Amén" No es ni tan siquiera necesario rezar con tal de dar un clip en esa especie de aspa que todos tenemos en la parte superior derecha de la pantalla os ahorraríais la charlita, eso si podríais invertir el tiempo que resta en leerse esta opinión en clickear un poco, y todo por una muy buena causa en http://mx.geocities.com/solidarioes/ muchos lo agraderan.
Por el año 1492 el español se introdujo, tras su colonización, en América y hoy en día se habla maxivamente en aquellos parajes coexistiendo como lengua oficial junto a las lenguas indígenas como el maya, el quechua o el guaraní cuyos numerosos vocablos de estas lenguas se han introducido e incorporado al español. Incluso podríamos decir que América se ha convertido en el hispanizador del mundo, pese a las peculiaridades fonéticas, morfológicas y léxicas. En un principio este choque de lenguas trajo consigo serios problemas de comunicación entre conquistadores e indígenas, pero gracias a los misioneros esto se solucionó. Hasta 1769 el español se habla por aquellas que lo deseen, pero Carlos III por motivos religiosos lo hace obligatorio en 1770 y en torno a 1810 cuando los inicios de la independencia auguraban una disgración idiomática es cuando se produce la hispanización lingüística de Hispanoamérica. Consagrado el idioma, años más tarde y en torno a 1962 se asiste tanto en España como en el resto de Europa al desarrollo sorprendente de la novela hispanoamericana, hasta entonces marginada y desconocida, perse a su importancia y a su desarrollo. Se trataba en realidad, al menos en parte, de un conocimiento repentino de una novelística qeu se había desarrollado en su propio aislamiento americano durante años y que al parecer repentinamente daba la sencación de un "boom", de un surgimiento repentino. Se trata también, en buena medida, de un fenómeno editorial en que tienen responsabilidad editores y editoriales como Barral y Seix-Barral en Barcelona; Gallimard, a través de la colección "Croix du Sud" en París, desde donde la novela hispanoamericana se vuelca hacia el mundo de la vanguardia europea y también de editoriales americanas, como las argentinas Sudamericana y Losada, las mexicanas Siglo XXI, Joaquín Mortiz y Era o la situada en Caracas: Monte Avila.
A diferencia de otros movimientos generacionales, el "boom" parece carecer de ello y en el se dán cabida escritores de diversas edades y países, y frecuentemente con excasa relación entre ellos. Aunque sus estilos y preocupaciones son diversos si se puede llegar a afirmar que en general llenan el "boom" novelistas que siguen el proceso de renovación ya apuntado en generaciones pasadas continuandose el gusto por la novela de tema urbano, y por una nueva novela rural y sobre todo se consolida la integración de lo fantástico y lo real. Si hablamos de forma se confirma la inutilidad del realismo como vehículo para la expresión del peculiar mundo hispanoamericano, y en consecuencia se insiste en la renovación de técnicas novelescas a través de la incorporación de técnicas de la novela experimental. Muy en general lo más destacable de esta nueva novela hispanoamericana es: 1.- Preocupación por el desarrollo de las estructuras narrativas, lo que exige un lector extraordinariamente activo, dispuesto a organizar una materia narrativa que se entrega de forma muy compleja.
2.- Experimentación lingúistica, con diversas causas y efectos. 3.- Insistencia en el derecho del autor a crear ficciones, por lo que con frecuencia se plantea la propia creación literaria como tema.
4.- Importancia de lo histórico-social. Por ello frecuente exploración de la realidad próxima y compleja. 5.- Alternacia entre la novela épica de gran aliento y por el contrario obras extremadametne intimistas.
6.- Rechazo de la moral burguesa y de ciertos comportamientos. Frecuentemente esto está ligado a la figura de jovenes o adolescentes enfrentados a sus modelos dominantes. 7.- Tendencia a unir diferentes géneros literarios bajo la forma de novela.
8.- Gran variedad de fórmulas narrativas. Es frecuente la ruptura de la línea argumental y el descoyuntamiento de la narración lineal para constituir a veces verdaderos rompecabezas temporales, el uso de técnicas de contrapunto, la combinación o superposición de personas narrativas y puntos de vista, el empleo del mónologo interior... Lo verdaderamente original de la novela hispanoamericana es que todo este proceso de renovación, lejos de convertirse en un puro experimentalismo estetizante, como pudo ocurrir con el "Nouveau Roman" de la vanguardia francesa, se pone al servicio de una literatura revolucionaria, muy comprometida con la realidad de una tierra sometida a violentos y traumáticos procesos históricos. De ahí ka novedad que supone una novela muy equilibrada entre lo estético y la denuncia histórica, que ha servido de modelo a buena parte de la novela contemporanea no sólo europea, sino también en otros ámbitos.
Ahora y después de soltar este batifurrio histórico-literarío desde mi juicio imprescindible para poder entender el por qué de la obra llega el momento de nombrar a las personalidades más destacadas de este movimiento "generacional", pero por motivos evidentes me voy a limitar a nombrar a algunos de ellos y a centrarme en el autor de la obra que posteriormente comentaré... estoy todavía pensando si hacer un estudio monográfico de la obra o bien por el contrario simplificar, en la medida de lo posible ese estudio. Ya veré. Para juicio de muchos Grabiel García Marquez es el más influyente de los autores del "boom", especialmente desde que le fuera concedido el Premio Nobel. En el olvido, aunque no tanto, surgen las figuras de Mario Vargas Llosa, peruano de nacimiento pero con la doble nacionalidad española desde 1995 el cual alcanzó ya la fama desde su primera novela "La ciudad y los perros", Carlos Fuentes, Ernesto Sábato o Julio Cortazar entre muchos otros autores. Las primeras obras de garcía Marquez con unas novelas cortas que tanteaban ya en la búsqueda de la unión de lo real y lo fantástico y en la formación de un peculiar mundo imaginario. Así aparecen novelas cortas como "La hojarasca", "La mala hora", "El coronel no tiene quien le escriba", "Los funerales de Mama Grande"... Todos estos relatos crean el mundo fantástico de Macondo, y suponen por tanto un aprendizaje para escribir "Cien años de soledad"; la novela que marcó el surgimiento del "boom" y supuso todo un fenómeno en la literatura hispana y mundial. la obra es a la vez una síntesis de la historia de un poblado fantástico, Macondo, en extreña relación a la familia de los Buendía, que aunque suene extraño representa de forma metafórica la historia de Venezuela, de América Latina y de la humanidad en general, con los riesgos que la acosan ; los más elementales problemas humanos, amorosos, incestos, complejo edipo..., los problemas sociales, explotación, guerras... pero todo ello aparece representado en la novela como elementos fantásticos, fuerzas naturales insólitas y en resumidas cuentas elementos maravillosos que dan a la novela una textura peculiar entre el realismo y lo fantástico acentuado por la mezcla de elementos trágicos, cómicos y extrañamente grotescos.
Una técnica semejante es la empleada en obras posteriores por el autor, aunque esta se encontrara al servicio de la "novela dictador" en "El otoño del patriarca" que junto con "Crónica de una muerte anunciada", esta última de temática algo más visceras donde se reproduce minuciosamente un crimen pasional conforman lo más caracteristico de la obra literaria de este autor, al cual tanto aborrecemos los estudiantes o al menos hemos aborrecido en alguna etapa de nuestra vida estudiantil; en especial cuando llegaba el profesor de literatura embutido en sus viejas gafas de pasta pasadas de moda y con aires de superioridad reposaba su trasero en el pico de la mesa al tiempo que la pierna que le quedaba al aire jugueteaba con las partículas de polvo visibles a contraluz. Entonces y sentado de tal guisa, marcando las carnes al estilo muñequito Michelin dejaba entrever una sonrisa jocosa anunciando la lectura de esta obra, como lectura obligada... era entonces cuando un murmullo de protestas se elevaban por encima de nuestras cabezas que de súbito eran cortadas al sonoro golpe de la mano del profesor con la mesa. Entonces llegaba el silencio, sólo salpicado por la monótona voz de un hombre que hablaba por hablar y al que muy pocos escuchaban. Ese mismo hombre del que con posterioridad nos acordamos y nos arrepentimos no haber escuchado cuando en las PAU una de las preguntas de examen hacía referencia precisamente a esta obra. Todavía guardo como oro en paño todos aquellos estudios monográficos de diferentes obras de literatura que me servían como chuleta a la hora de estudiar los examenes de literatura... en el baúl de los recuerdos aún deben de estar "San Manuel Bueno Martin", "La colmena", "Luces de bohemia" y otras muchas obras como que tube que no sólo leer sino también saberme al dedillo. Muchas de las cosas que aprendí en su día ya no son más que un vago recuerdo del pasado aunque he de reconocer que de no haber sido por esas clases de literatura no hubiera tenido la oportunidad de abrir mi horizonte literario y aún estaría encerrado en las hojas de algún que otro relato de Stephen King. Creo que ya siendo hora de callarme un poco y de dejaros respirar algo que nunca viene mal... ahora me retiro a seguir pensando como quitarme ese salpullido, con nombre de japones suicida, que parece haberme salido como un grano en culo. No quiero olvidarme de mandar un saludo a todos aquellos que estoy seguro que me leeran, aunque bueno hay uno que ya no podrá hacerlo... dean-k te añoramos.
Comparación de precios
ordenado por: Precio
|
Cien Años de Soledad R.A.E - Garcia Marquez, Gabriel
Gastos envío gratis en productos de segunda mano. En Cien años de soledad ...
|
€ 5,85
|
137 Evaluaciones
|
Costes de envío: EUR 0,00
Disponibilidad: Solo en España
|
Más
Doctortrade.com Libros - DVD -CD
|
|
Cien años de soledad (Contemporanea (debolsillo)) - Gabriel Garcia Marquez
Páginas: 496, Edición: 001, Tapa blanda, Debolsillo
|
€ 8,51
|
30 Evaluaciones
|
Costes de envío: EUR 2,63
Disponibilidad: Normalmente se envía en 24 horas...
|
Más
amazon.es libros
|
|
CIEN AÑOS DE SOLEDAD - GARCIA MARQUEZ GABRIEL
...
|
€ 8,95
|
3 Evaluaciones
|
Costes de envío: 3.95€ (+2.55 envío contra reembolso) Gratis compras superiores a 75€.
Disponibilidad: En stock, disponible 1-2 dias
|
Más
librerias-picasso.com
|
Leer más sobre este producto
Productos interesantes para Usted
Etiquetas relacionadas con Cien Años de Soledad - Gabriel García Márquez
|
|
11.11.2003 16:10
bueno peor no dices nada del libro no?
14.09.2002 00:45
Todo lo que nos cuentas sobre el idioma, me parece muy bien, aunque creo ha sido un poco irse por las ramas y quizas habria quedado mejor en otro apartado. De todas formas a nadie le viene mal un poco de cultura. Un saludo
11.11.2001 17:21
Estoy de acuerdo con lo de la ortagrafia y el español en cuanto a necesidad de que lo difundamos como es debido y nos preocupemos por su salud, sobre todo ahora con esto de internet y los moviles que siempre se va ahorrando letras y todo eso. En cuanto al resto, lo siento pero a la hora que lo he leido no he sido capar de llegar al meollo, ni siquiera me ha parecido que hablaras de 100 años de soledad, volvere en otro momento a ver si me entero, y por último lo de dean_k que me viene alucinando desde hace dias, en relación a la controversia montada por si alguien ha suplantado el nombre y to eso rollo de insultos y cosas desagradables que he visto. Si tienes tiempo y te apetece cuentame de que va, me interesa mucho, quizas por morbo o por cotilla, no lo se muy bien, pero si tienes tiempo y ganas tu punto de vista de este asunto me interesa.