Un fast-food literario
29.06.2009
Ventajas:
Brevedad, fácil lectura y la presencia de Radiohead
Desventajas:
Toca demasíados temas sin profundizar en ninguno
Recomendable:
No
Detalles:
Argumento
Personajes
Gancho
¿Volverías a leerlo?
Más
 PLUMBIO
Sobre mí:
usuario desde:16.03.2007
Opiniones:137
Confianza conseguida:94
Esta opinión ha sido evaluado como muy útil de media por 39 miembros de Ciao
DIARIO DE UNA GOLONDRINA (2006)(26/6/09-27/6/09) (2`5) Ed. Anagrama (2008) Trad. Sergi Pamiés Pag. 105 Precio: Bookmooch
Me encanta la relación que se puede establecer entre la música y la literatura. Así cuando leí una opinión sobre esta novela donde se decía que el personaje principal es un obsesivo seguidor de Radiohead, se me encendió la bombilla y redescubrí a una banda que tenía bastante olvidada. Eso ocurrió hace una par de semanas, desde entonces me he comprado los Cds que me faltaban de la banda inglesa y los he escuchado obsesivamente. Una situación inmejorable para hincarle el diente a esta obra.
_Diario de Golondrina_ esta escrita en forma de diario/testimonio por su protagonista, un treinteañero parisino que trabaja como mensajero que tras ser expulsado de su trabajo por una negligencia, descubre su auténtica aptitud: ser asesino a sueldo. Así bajo el nombre de Urbano, se convierte en uno de los asesinos profesionales más sangrientos de Paris; pero todo cambia cuando, tras matar a una familia, decide leer el diario íntimo de una de sus victimas, una adolescente que minutos antes de ser asesinada por Urbano mata a su padre por que éste leyó dicho diario.
Cuando leía esta novela varios escritores me venían a la cabeza, Houellebecq, Joyce Carol Oates y Paul Auster; previsiblemente tres de los muchos referentes literarios de la Nothomb. Aunque la escritora belga sabe adaptar aceptablemente tanta referencia literaria en un estilo bastante personal.
El planteamiento de esta novela es similar al del Zombi (1995) de Joyce Carol Oates, también escrita en forma de diario, donde la escritora yankee justifica los impulsos homicidas del personaje por una sociedad opulenta y decadente que invita al egoísmo y al todo vale; también en Zombi hay una grotesca relación de amor como la que tiene Urbano con la adolescente parricida que él llama Golondrina. Pero si Zombi se caracteriza por el cinismo y la ironía, la Nothomb plantea reflexiones existenciales superficiales que la acercan más a los excesos de Houllebecq; con la ventaja con respecto al francés de que lo que éste dice en 300 páginas, la Nothomb lo hace en 100 páginas.
El francés Houellebecq, nueve años más mayor que la escritora belga, además de la lengua, comparte con Nothomb el estilo provocador, grandilocuente y venenoso centrado en criticar la decadencia de la sociedad capitalista. El protagonista, al igual que los personajes de Houellebecq, es descrito como un alienado que sobresaturado por una sociedad llena de excesos –interesante al respecto la parte en la que el protagonista habla sobre lo embotado que tiene todos los sentidos-, necesita sensaciones más extremas para ser capaz de volver a sentir, de ahí la relación entre los asesinatos (tensión) y la masturbación posterior a éstos (relajación).
El papel de las coincidencias, del azar en el destino del protagonista, los toques kafkianos y el tema de la culpa y la redención tiene reminiscencias con la literatura austeriana. El azar está presente, por ejemplo, en como se convierte en asesino a sueldo; o en como, tras asesinar a la parricida adolescente, se enamora de ésta al leer su diario íntimo. El amor hacia la chica asesinada, sirve como una catarsis, así a partir de ese momento vuelve a tener sentientos normales, decide dejar de ser asesino a sueldo, para volver a ser mensajero. Pero sus antiguos jefes también codician el diario secreto de la chica, y con este motivo persiguen al protagonista.
DESVELO ASPECTOS ESENCIALES DE LA TRAMA
El protagonista, aún a sabiendas de que va a suponer su muerte y como una manera de redención , decide comerse el diario para que sus jefes no tengan acceso a él. Mientras espera a la inevitable muerte por la imposibilidad de digerir el papel, escribe su testimonio que es lo que el lector lee. Me muero por habérmela comido, ella me mata en mi vientre (Pag. 105)
**********
En un momento de la historia el protagonista de la historia, ante el placer que le provoca asesinar comienza a matar a personas que no son clientes. Al respecto dice A eso le llamo fast-kill, en referencia al fast-food. Presumía de ello tan poco como los que frecuentan el McDonalds: los placeres inconfesables son los mejores (Pag. 36) No me parece ésta una comparación gratuita, pues esta novela breve es lo equivalente a un fast- food literario: sus apenas 100 páginas de letra grande se leen en apenas 2 horas, la forma de escribir de la Nothomb es accesible y poco exigente para el lector, acabada resulta algo indigesta (intenta decir demasiadas cosas en muy pocas páginas), una vez que la digieres te olvidas rápidamente de ella (en el fondo el contenido es hueco y vacío)...Pero tiene algo que hace que vuelvas a comerla. En mi caso, aparte de que el estilo me ha resultado agradable, el hecho de que el protagonista escuche obsesivamente a Radiohead, así como las reflexiones que en boca del protagonista hace la Nothomb sobre música (Pag. 42-44) entre otras cosas, hacen que haya pasado un rato entretenido.
Puntuaciones sobre 5
CALIDAD LITERARIA: 3`5
Fluidez del estilo: 4`5 Díalogos: 3
Descripciones: 3 ORIGINALIDAD: 2
Argumento: 3
Planteamiento: 1 DESCRIPCIÓN DE PERSONAJES: 3
CAPACIDAD PEDAGÓGICA: 2 EXPERIENCIA COMO LECTOR: 3
Capacidad de entretener: 5 Grado de disfrute durante su lectura: 4`5
Influencia en novelas posteriores: 0 DIFICULTAD LECTURA:1
CALIDAD TRADUCCIÓN: 4`5 CALIDAD DE LA EDICIÓN: 2`5
Comparación de precios
ordenado por: Precio
Leer más sobre este producto
Productos interesantes para Usted
Etiquetas relacionadas con Diario de Golondrina - Amélie Nothomb
|
|
05.08.2009 15:07
Interesante, la tendré en cuenta para un futuro, que espero no sea muy lejano. Saludos
23.07.2009 18:12
Me gusta mucho, muchísimo Amèlie Nothomb y, puesto que no he leído todavía esta novela (cosa que pienso hacer pronto) hay un trozo de tu opinión que he preferido saltarme. Volveré a ella cuando lo haya leído. Besos.
20.07.2009 11:12
no te hacia yo con lecturas de nothomb en la mano... me gusta AN, y siempre aprovecho para leerla en frances y cuando me toca canjear vales de amazon xD