Ciao - para gente con opinión
Las opiniones más actuales
|
Nuevas preguntas
|
Escribe una opinión
|
Vídeo opiniones
|
Muy buen diccionario de traducción pero no es de bolsillo
10 de 10 usuarios de Ciao han valorado esta opinión como útil
Ventajas Ayuda para cuando estás con Extranjeros
Inconvenientes Algo desfasado y su tamaño no es de bolsillo
En esta vida como se ha visto, es imprescindible saber como mínimo dos idiomas para poder llegar a tener un futuro laboral algo prometedor, además del de nuestra lengua materna, dejemos a parte los dialectos que son los otros idiomas de nuestro país, el saber Castellano e Ingles en esta vida, te abren las puertas a poder recorrer y trabajar en más de medio planeta por no decir en todo el planeta entero, sobre todo con el Ingles.
Seiscientas Noventa y Cinco paginas por en total escritas con palabras primero en castellano traducidas al Ingles y luego del Ingles al Castellano, un diccionario supuestamente fabricado de la academia Oxford una de las más importantes del mundo, y que es un diccionario que está en un principio enfocado a los estudiantes, con lo cual para llegar a saber todas las palabras como tipo comercial de venta y compra allí o aquí no dice mucho en ese sentido.Aunque dice de ser un diccionario Pocket que es como de bolsillo, la verdad que no se que bolsillo habrán pensado meter este diccionario por sus medidas, si otros diccionarios más pequeños que he llegado a ver en mi vida si que caben en el bolsillo de un pantalón pero hoy en día con las clases de pantalones que se llevan, pues como que este la verdad no es de bolsillo como bien dice su nombre de Oxford Pocket, que es así como se llama este diccionario.
La edición esta de la que os hablo, no se exactamente cual es, si la primera o cual, lo que si os puedo decir que es la edición de 1995, con lo cual algo también obsoleto andará esta edición de diccionario de traducción de un idioma a otro, del cual en este país, como por desgracia no sabemos dos idiomas tan importantes a la vez como es ingles y castellano como pasa en otros países que ya nacen casi con sabiendas de tener conocimiento de su lengua materna y además del ingles, toda una ayuda que en este país así no hemos tenido y que ahora ya si empiezan a preocuparse de esto y pienso que es algo tarde, pero nunca es tarde para aprender idiomas, seas como seas y aunque no te entre insiste que al final uno aprende.Nada más abrir la tapa, te enseña a como utilizar debidamente el diccionario debido a que en cada palabra viene su significado más remoto y otros significados, además de su fonema como se escribe y se pronuncia en cada uno de los dos idiomas a lo que esta este diccionario traductor.
Al final también incluso te ayuda con la pronunciación de unas pocas palabras y también ayuda a familiarizarse con los Estados que componen los Estados Unidos de America que así la gente vaya conociendo si quiere ir aprende allí el Ingles o a Inglaterra, que es como mejor uno aprende y de verdad, por muchas clases que uno de.
¡Atención, ésta es la primera opinión del usuario!
En vez de hacer una valoración negativa, considera:

Ayuda a este usuario dandóle un consejo

Denuncia un abuso (por ejemplo plagio) o cualquier otro asunto al equipo de soporte de Ciao.
Añade tu comentario
sorayanueva 17/12/2011 11:23
javierdd 02/12/2011 17:51
l_villegass 01/12/2011 22:12
hada1711 30/11/2011 12:12
cachorritos 30/11/2011 10:48
|
Diccionario Oxford Pocket Edicion Latinoamericana: Espanol-Ingles / Ingles-Espanol Páginas: 512, Edición: Reprint, Tapa blanda, Oxford University Press |
amazon.es libros
|
Gastos de envío: 2,99 € Disponibilidad: Normalmente se despacha en 24 horas |