Opinión sobre

El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes, El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes - Anónimo

Impresión Total (112): Evaluación Total El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes, El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes - Anónimo

33 ofertas de EUR 1,66 a EUR 51,95  

Todas las opiniones sobre El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes, El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes - Anónimo

 Escribir mi propia opinión


 


El pillo lazarillo!

5  07.04.2004 (09.04.2004)

Ventajas:
Pasas un gran rato leyéndolo

Desventajas:
Tienes que ir con cuidado con el castellano antiguo, pero es divertido leerlo

Recomendable: Sí 

Gecka00

Sobre mí:

usuario desde:20.03.2004

Opiniones:9

Confianza conseguida:2

Comparte esta opinión en Google+
Esta opinión ha sido evaluado como muy útil de media por 23 miembros de Ciao

Jajaja, me acuerdo que me hicieron leer este libro en la ESO, y lo volveria a leer sin pensarlo. La verdad es que pasas un rato entretenido, no es como El Quijote, que es divertido pero muy enreversado. Leerse el Lazarillo de Tormes es pasar un buen rato con las travesuras de este pillo! jejeje

Bueno, os recomiendo que lo leais, no os arrepentireis (os tendría que dar vergüenza no haber leido a estas alturas una de las mejos obras clásicas de la lengua castellana!)

Y eso que soy de ciencias, que anda que no da por culo que te obliguen a leer libros cuando eres pequeño...

Aporto más información sobre la novela (como la anonimia de ésta) de su respectivo trabajo que hice en la eso, aquí va:


TÍTULO: Lazarillo de Tormes.

AUTOR: Anónimo.

GÉNERO: Novela Picaresca.

PERIODO LITERARIO (S. XVI):

La novela picaresca:
Causas de su aparición

La aparición de la novela picaresca se alza como el fenómeno literario más español del siglo XVI, junto con el florecimiento de la literatura mística.

No parece probable que una sola causa pueda explicar suficientemente el florecimiento de la picaresca. Colaboró en ello un conjunto de motivos históricos, sociales, de movimientos culturales y de modelos literarios.

Aunque no haya sido el determinante capital de la picaresca, la decadencia y la miseria social –marginados y mendigos hubo en toda Europa- crearon una insatisfacción que llevó a muchas gentes al desengaño cínico, tan propio de la picaresca.

Tanto o más que el factor económico debió de influir el pensamiento de Erasmo. Su propuesta de renovación espiritual y religiosa (como también su crítica de los libros de caballerías) probablemente ejerció una influencia notable en el Lazarillo, a cuya elaboración literaria no parecen ajenas las obras del holandés. Así, la novela picaresca, como la pastoril, hereda del Renacimiento la idea del retorno a la naturaleza; pero mientras el pastoril procede del humanismo italianista, la picaresca entronca con movimientos reformistas, cuyos ideales espirituales y religiosos se transforman en el cinismo amargo y resentido del pícaro.

La cuestión social del honor y la obsesión de la limpieza de sangre, como fenómenos específicamente españoles, tuvieron sin duda una influencia decisiva. No puede descartarse que el Lazarillo sea una manifestación literaria cercana a la protesta de los conversos, socialmente marginados. Y a ello se añade que M. Alemán descendía de conversos, como también F. López de Úbeda, autor de la Pícara Justina (1605).

Pero, además de condicionantes históricos, sociales y culturales, pueden rastrearse en la tradición literaria diversos modelos que, parcialmente y de modo más directo o más remoto, pudieron estar presentes en el origen de la Picaresca. Rasgos del antihéroe aparecían ya en El asno de oro, de Apuleyo, y en el satiricón, de Petronio. También en la tradición literaria europea aparecían elementos como la manifestación de la astucia como modelo de conducta en el Roman de Renart francés, las graciosas aventuras del Till Eulespiegel alemán y la herencia de los novellieri italianos (El Decamarón, de Bocaccio, o el Novellino de M. Salernitano).

Relaciones comparativa aparte (siempre se pueden encontrar, y siempre con discutibles), lo cierto es que el autor del Lazarillo y sus seguidores levantaron un singular edificio literario, asimilando e hispanizando cuantos materiales supieron retomar (incluidos los motivos populares divulgados en el folklore europeo), integrándolos en el corazón mismo de la sociedad española de los Austrias. No puede olvidarse tampoco que el desarrollo de la picaresca venía implícito en nuestra literatura: como alternativa al esquema heroico de los fabulosos libros de caballerías, como contrapunto negativo del mundo embellecido de las novelas pastoriles, y como adaptación de múltiples rasgos derivados del Libro de Buen Amor, la Celestina, del teatro de Gil Vicente (y aún de Lope de Rueda) o de la novela de F. Delicado, La Lozana Andaluza (1528).

Evolución del género

En la narrativa picaresca se distinguen dos etapas o niveles. El nivel en que se constituye el género se concreta a sus dos primeras manifestaciones, el Lazarillo de Tormes (1554) y el Guzmán de Alfarache (1599-1604). Con estas obras se configuran los rasgos pertinentes del nuevo género, cuyo esquema narrativo se consagra precisamente cuando Mateo Alemán retoma en su Guzmán de Alfarache el modelo estructural del Lazarillo: sin el Lazarillo no hubiera sido posible la aparición del Guzmán de Alfarache (al menos no tal como la conocemos); sin la obra de Alemán no hubiera habido novela picaresca (al menos no con la misma forma literaria), y, en tal caso, el Lazarillo quedaría como un libro genial pero aislado. Así parece indicarlo ya entonces la sagacidad editorial del humanista Luis Sánchez, que reeditó el Lazarillo inmediatamente y en los mismos lugares de éxito del Guzmán de Alfarache, autentico paradigma del pícaro. Con tal coincidencia la célebre pareja quedaba unida para siempre en un destino literario común: así lo refleja ya la conciencia artística de Cervantes en el capítulo de los galeotes (Quijote, I, 22) por boca de Ginés de Pasamonte cuando éste se refiere a la narración de su vida:

<<Es tan bueno –respondió Ginés-, que mal año para Lazarillo de Tormes y para todos cuantos de aquel género se han escrito o escribieren.>>


Tras esta fase constituyente del género, otras narraciones siguieron el esquema, con mayor o menor fidelidad y con diverso éxito literario. A este segundo nivel, etapa en que se repiten o se combinan y aún se modifican los rasgos del género, pertenecen otras novelas del siglo XVII: el Buscón (1626, pero escrito seguramente entre 1603-1608), de Quevedo; La vida del escudero Marcos de Obregón (1618), de Vicente Espinel; Vida y hechos de Estebanillo González (1646), el autor desconocido; además de las continuaciones del Lazarillo y de los relatos picarescos protagonizados por mujeres, como La Pícara Justina (1605), de F. López de Úbeda, o las pícaras de Salas Barbadillo y de Castillo Solórzano.


La lengua castellana en el s.XVI

Con el Renacimiento y la confirmación de los nacionalismos se consagra el prestigio de las lenguas nacionales. El castellano experimenta ya en el siglo XV un extraordinario proceso de expansión, a la vez que se intensifica su difusión como lengua literaria: en 1492 coinciden el fin de la Reconquista con la toma de Granada, el descubrimiento de América y la publicación de la Gramática, de Nebrija, con la cual es idioma adquiere consistencia teórica y se consolida la exaltación nacional de la lengua como compañera del imperio.

La anécdota protagonizada por el emperador en Roma ilustra perfectamente hasta qué punto Carlos I, que había llegado a España sin saber su lengua, se había identificado con la lengua nacional: a los reproches del representante francés, que no había entendido bien las acusaciones contra el rey Francisco I, Carlos replicó con una orgullosa defensa del español.

Precisamente por aquellos años el humanista Juan de Valdés realizaba su apología del castellano como lengua nacional y su exaltación literaria en el célebre Diálogo de la lengua, donde formula el conocido ideal estilístico:
«El estilo que tengo me es natural, y sin afectación alguna escribo como hablo»

Durante el siglo XVI el castellano pasa del sistema fonológico medieval al moderno. Sin embargo, a pesar de que la lengua castellana experimenta una fijación muy notable, se manifiestan algunas peculiaridades lingüísticas que perduran en todo el Siglo de Oro. Entre las más significativas destaca la vacilación de las vocales (especialmente en el vocalismo átono, por ejemplo: mochacho / muchacho); la vacilación de algunos diptongos (priesa / prisa); la oscilación de los grupos consonánticos (persiste la lucha entre el respeto por la forma latina y su adaptación a la fonética romance). Tal oscilación se manifiesta tanto en las restituciones cultas de dichos grupos (dino / digno), como en su reducción romance (paresció / pareció); la alternancia de conglomerados en que se contrae el esquema preposición + pronombre y su desarrollo independiente (desto / de esto, dél / de él); la pervivencia de la fusión del infinitivo verbal y el pronombre enclítico asimilado (decillo, hacello, frente a su desarrollo separado: decirlo, hacerlo); la duplicidad de formas en múltiples palabras, como agora / ahora, ansí / así, aqueste / este, en las formas verbales (cayó / caigo, veen / ven); y algunas diferencias en el género de los nombres con respecto al castellano actual (por ejemplo la puente).


TEMA: La obra cuenta la vida de Lázaro y como vive e intenta ganarse la vida con cada uno de sus diferentes amos.

ARGUMENTO (resumen):

Tratado primero

Al Lazarillo de Tormes le llaman así por su nacimiento al lado del río Tormes (Salamanca). Primeramente nace y cuando es pequeño su padre muere en la guerra y su madre cuida de él. Su madre se junta con un hombre negro con el cual tiene un hijo. Mas tarde, los padres son castigados por robo. Cuando el Lazarillo ya se ha hecho mayor, la madre lo deja a un ciego para que le guíe. Pero en vez de ser Lazarillo quien le haga de guía al ciego, parece que sea el viejo, ya que éste le hace Lazarillo mas listo y mucho mas astuto. Después de estar cansado de aguantar al ciego el Lazarillo se marcha ya hecho un mozuelo astuto.

Tratado Segundo

Lázaro busca a un clérigo como amo en Maqueda (Toledo). Los días que pasa con este, son horribles, él no le da a lazarillo lo que le puede llegar a quitar el hambre. El pobre Lázaro hace lo mismo que hacia con el ciego, le engaña como puede para poder echarse algo a la boca. Al final el clérigo, cuando pasan algunos días lo descubre y le echa diciéndole que se busque otro amo.

Tratado tercero

Lázaro le servirá a un pobre escudero el cual no tiene nada que darle. Este le dice que solo come dos veces al día. Lázaro tiene que llegar incluso a darle de comer a su amo por increíble que parezca. Uno de los tiempos mas difíciles en la vida de Lázaro. Su amo le cuenta que posee unos terrenos en Castilla La Vieja. Cuando vienen a cobrar lo que su amo debe, éste desaparece escapándose. Lázaro le cuenta al alguacil las propiedades que se supone que su amo posee. Una vez mas Lázaro se queda sin amo.

Tratado cuarto

Este capítulo está censurado. Se cuenta que Lázaro se busca como amo a un fraile. Quizá, creo que se insinúa que el fraile y Lázaro mantuvieron relaciones sexuales con la hilanderas.

Tratado quinto

Por suerte Lázaro tomo como amo a un buldero el cual le daba bien de comer. Este se dedicaba a dispersar bulos por todo el pueblo. Éste se pelea con el alguacil, junto a quien iba a hacer negocio. Y así lo hicieron.

Tratado sexto

Lázaro toma como amo a un capellán el cual le da un buen trabajo y Lázaro lo cumple. Este gana dinero y quiere comenzar una vida mejor, y así abandona su amo.

Tratado séptimo

Lázaro toma como amo a un alguacil pero enseguida se separa de él porque es un trabajo muy peligroso. Al final acaba casándose y recuerda al ciego y todo lo que le enseño. Lázaro ahora vive bien aunque malas lenguas hablen de su mujer.
ASPECTOS LINGÜÍSTICOS MÁS DESTACABLES:

Aunque estaba escrito en castellano antiguo no ha sido tan difícil de comprender. Incluso me ha gustado leer un tipo de lengua castellana tan rara y vieja.

VALORACIÓN PERSONAL Y CRÍTICA:

El libro me ha gustado mucho, aunque entre medias pierde un poco de calidad. Creo que lo mejor fue el principio y el final. Pero sobre todo el principio. Además, una vez empiezas a leerla te enganchas porque las historias de Lázaro son muy entretenidas. Además creo que el autor de la obra estaba comentando su propia vida pero lo ponía en nombre de otro, podría ser una posibilidad. Definitivamente, no ha estado nada mal. Bastante entretenida.

Muchas gracias por leerme,

Nos vemos y saludos!
Comparte esta opinión en Google+
Enlaces Patrocinados
Evaluar esta opinión

¿Cómo de útil te será esta opinión a la hora de tomar tu decisión de compra?

Directrices para las Evaluaciones

Comentarios sobre esta opinión
odlanier

odlanier

21.02.2005 09:50

¿Que "entremedias pierde la calidad"? Desde luego que no, porque es una obra intelegentísima y que está hecha como crítica a la iglesia y, en general, a al hipocresía de la época. Tal vez te la deberías leer otra vez. Saludos.

cucly

cucly

29.11.2004 17:27

Fantástica opinión y fantástica novela. Sin duda alguna una de las grrandes obras de la novela española y mundial y claro exponente de la picaresca española.

MwAce

MwAce

03.07.2004 16:48

todo un clasico, me obligaron a leermelo en el instituto (allá por la edad de piedra...)... pero la verdad es que me encanto

Escribe tu comentario

máximo 2000 alcanzado

  Publicar el comentario
Comparación de precios Ordenados por Precio
Lazarillo de Tormes (Edibesa de bolsillo) - ANONIMO

Lazarillo de Tormes ​(Edibesa de bolsillo)​ -​ ANONIMO

LAZARILLO DE TORMES. LIBRO ANONIMO EDIBESA

€ 1,66 amazon.es libros 210 Evaluaciones

Costes de envío: EUR 0,99

Disponibilidad: Normalmente se despacha en 24 horas.​.​.

     Más  

amazon.​es libros

Lazarillo de Tormes (Austral Básicos) - Anonimo

Lazarillo de Tormes ​(Austral Básicos)​ -​ Anonimo

Páginas: 96, Tapa blanda, Austral

€ 2,81 amazon.es libros 210 Evaluaciones

Costes de envío: EUR 0,99

Disponibilidad: Normalmente se despacha en 24 horas.​.​.

     Más  

amazon.​es libros

Lazarillo de Tormes (CLASICOS) - Arroyo.F

Lazarillo de Tormes ​(CLASICOS)​ -​ Arroyo.​F

Tema: Novela Literatura Picaresca. Editorial: Editorial Random House Mondadori ...

más

€ 4,70 amazon.es libros 210 Evaluaciones

Costes de envío: EUR 0,99

Disponibilidad: Normalmente se despacha en 24 horas.​.​.

     Más  

amazon.​es libros



Evaluaciones
Esta opinión sobre El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes, El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes - Anónimo ha sido leída 43073 veces por los usuarios:

"excepcional" por (12%):
  1. cucly
  2. Paulovich
  3. DaKorn
y de usuarios adicionales 2

"muy útil" por (86%):
  1. hantigona
  2. rayoroko
  3. daniel_guibu
y de usuarios adicionales 33

"útil" por (2%):
  1. odlanier

La evaluación total de esta opinión no es únicamente el promedio de las evaluaciones individuales.
Productos interesantes para Usted
Don Quijote de la Mancha - Miguel de Cervantes Saavedra Don Quijote de la Mancha - Miguel de Cervantes Saavedra
clásicos españoles, narrativa española - ISBN 13: 9788467024807, 9788495722812, 9788470397943, 9788441426764, 9788441405295, 9788426104724, 9788421690321, 9788477734888, 9788497403573, 9788470398131 - ed.:Castalia
190 Opiniones
En oferta a solo € 8,31
Los pazos de Ulloa - Emilia Pardo Bazán Los pazos de Ulloa - Emilia Pardo Bazán
clásicos españoles, narrativa española - ISBN 13: 9788467036619, 9788483461983, 9788437615370 - ed.:Cátedra
8 Opiniones
En oferta a solo € 8,35
Rimas y leyendas - Gustavo Adolfo Bécquer Rimas y leyendas - Gustavo Adolfo Bécquer
clásicos españoles - ISBN 13: 9788420468792, 9789875224933
220 Opiniones
En oferta a solo € 8,78
Etiquetas relacionadas con El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes, El Lazarillo de Tormes, Lazarillo de Tormes - Anónimo