5 canciones románticas

5  22.11.2008

Ventajas:
Dulces

Desventajas:
Muy dulces

Recomendable: Sí 

nunux

Sobre mí:

usuario desde:22.04.2005

Opiniones:412

Comparte esta opinión en Google+
Esta opinión ha sido evaluado como muy útil de media por 35 miembros de Ciao

¡Buenas tardes!

Anoche os escribí esta opinión, pero para variar me salió larguíiiiisima y mientras buscaba la última canción perdí la conexión. ¡Qué rabia da cuando ocurre esto!

Ahora no será la misma, pero las canciones sí, espero que os gusten. Se pide una, pero tras mucho reducirlo me he quedado con cinco.

Había puesto una dedicatoria a mis amigos de Ciao, hoy la veo innecesaria, ahora mismo no estoy tan romántica como anoche, aunque sabéis quién sois, mi docenita de personas especiales que hacen que siga por aquí aunque la web en si no me motive en absoluto. Para vosotros.

Bed of Roses de Bon Jovi

http://www.youtube.com/watch?v=yVLBcGUvH-s

Letra original y traducción: www.letras4u.com

SITTING HERE WASTED AND WOUNDED
AT THIS OLD PIANO
TRYING HARD TO CAPTURE
THE MOMENT THIS MORNING I DONT KNOW
CAUSE A BOTTLE OF VODKA
IS STILL LODGED IN MY HEAD
AND SOME BLOND GAVE ME NIGHTMARES
I THINK THAT SHES STILL IN MY BED
AS I DREAM ABOUT MOVIES
THEY WONT MAKE OF ME WHEN IM DEAD

WITH AN IRONCLAD FIST I WAKE UP AND
FRENCH KISS THE MORNING
WHILE SOME MARCHING BAND KEEPS
ITS OWN BEAT IN MY HEAD
WHILE WERE TALKING
ABOUT ALL OF THE THINGS THAT I LONG TO BELIEVE
ABOUT LOVE AND THE TRUTH AND
WHAT YOU MEAN TO ME
AND THE TRUTH IS BABY YOURE ALL THAT I NEED

I WANT TO LAY YOU IN A BED OF ROSES
FOR TONIGHT I SLEEP ON A BED ON NAILS
I WANT TO BE JUST AS CLOSE AS THE HOLY GHOST IS
AND LAY YOU DOWN IN BED OF ROSES

WELL IM SO FAR AWAY
THAT EACH STEP THAT I TAKE IS ON MY WAY HOME
A KINGS RANSOM IN DIMES ID GIVEN EACH NIGHT
JUST TO SEE THROUGH THIS PAYPHONE
STILL I RUN OUT OF TIME
OR ITS HARD TO GET THROUGH
TILL THE BIRD ON THE WIRE FLIES ME BACK TO YOU
ILL JUST CLOSE MY EYES AND WHISPER,
BABY BLIND LOVE IS TRUE

I WANT TO LAY YOU DOWN IN A BED OF ROSES
FOR TONIGHT I SLEEP ON A BED ON NAILS
I WANT TO BE JUST AS CLOSE AS THE HOLY GHOST IS
AND LAY YOU DOWN IN BED OF ROSES

THE HOTEL BAR HANGOVER WHISKEYS GONE DRY
THE BARKEEPERS WIGS CROOKED
AND SHES GIVING ME THE EYE
I MIGHT HAVE SAID YEAH
BUT I LAUGHED SO HARD I THINK I DIED

WHILE YOU CLOSE YOUR EYES
KNOW ILL BE THINKING ABOUT YOU
WHILE MY MISTRESS SHE CALLS ME
TO STAND IN HER SPOTLIGHT AGAIN
TONIGHT I WONT BE ALONE
BUT YOU KNOW THAT DONT
MEAN IM NOT LONELY IVE GOT NOTHING TO PROVE
FOR ITS YOU THAT ID DIE TO DEFEND

I WANT TO LAY YOU DOWN IN A BED OF ROSES
FOR TONIGHT I SLEEP ON A BED ON NAILS
I WANT TO BE JUST AS CLOSE AS THE HOLY GHOST IS
AND LAY YOU DOWN IN BED OF ROSES

I WANT TO LAY YOU DOWN IN A BED OF ROSES
FOR TONIGHT I SLEEP ON A BED ON NAILS
I WANT TO BE JUST AS CLOSE AS THE HOLY GHOST IS
AND LAY YOU DOWN IN BED OF ROSES

Traducción

ESTOY AQUí SENTADO, CANSADO Y HERIDO
FRENTE A ESTE VIEJO PIANO
INTENTANDO ATRAPAR
EL MOMENTO, ESTA MAñANA NO LOGRO ENTENDER
PORQUE UNA BOTELLA DE VODKA
AúN SIGUE AQUí EN MI CABEZA
Y UNA RUBIA ME SIGUE DANDO PESADILLAS
CREO QUE AúN ESTá EN MI CAMA
MIENTRAS SUEñO CON PELíCULAS
QUE NO HARáN SOBRE Mí CUANDO MUERA

CON UNA RESACA TERRIBLE ME LEVANTO Y
BESO LA MAñANA EN LOS LABIOS
MIENTRAS UNA BANDA CALLEJERA SIGUE
CON SU PROPIO RITMO EN MI CABEZA
MIENTRAS HABLAMOS
SOBRE TODAS LAS COSAS EN LAS QUE DESEO CREER
SOBRE EL AMOR, LA VERDAD Y
LO QUE TU SIGNIFICAS PARA Mí
Y LA VERDAD ES QUE, NENA ERES TODO LO QUE NECESITO

QUIERO TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS
YA QUE ESTA NOCHE DUERMO EN UNA CAMA DE CLAVOS
QUIERO ESTAR TAN CERCA DE TI COMO LO ESTá EL ESPíRITU SANTO
Y TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS

ESTOY TAN LEJOS
QUE CADA PASO QUE DOY ES PARA VOLVER A CASA
UNA RECOMPENSA DE REY DARíA CADA NOCHE
SóLO POR VER A TRAVéS DE ESTA CABINA TELEFóNICA
AUN ASí ME QUEDO SIN TIEMPO
O ES QUE ES DIFíCIL LA CONEXIóN
HASTA QUE EL PáJARO EN EL CABLE ME LLEVE DE VUELTA A TI
TAN SóLO CIERRO MIS OJOS Y SUSURRO
NENA, EL AMOR CIEGO ES VERDADERO

QUIERO TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS
YA QUE ESTA NOCHE DUERMO EN UNA CAMA DE CLAVOS
QUIERO ESTAR TAN CERCA DE TI COMO LO ESTá EL ESPíRITU SANTO
Y TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS

LA RESACA DE WHISKY EN ESTE BAR HA DESAPARECIDO
LA PELUCA DE LA CAMARERA ESTá TORCIDA
Y ME ESTá MIRANDO FIJAMENTE
DEBERíA HABERLE DICHO Sí
PERO ME REí TANTO QUE CREí MORIR

MIENTRAS CIERRES TUS OJOS
QUIERO QUE SEPAS QUE ESTARé PENSANDO EN TI
MIENTRAS MI AMANTE ME LLAMA
PARA QUE VUELVA A SU LADO OTRA VEZ
ESTA NOCHE NO ESTARé SOLO
PERO Tú SABES QUE ESO NO
SIGNIFICA QUE NO ME SIENTA SOLO NO TENGO NADA QUE PROBAR
YA QUE ES POR TI POR QUIEN MORIRíA POR DEFENDER

QUIERO TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS
YA QUE ESTA NOCHE DUERMO EN UNA CAMA DE CLAVOS
QUIERO ESTAR TAN CERCA DE TI COMO LO ESTá EL ESPíRITU SANTO
Y TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS

QUIERO TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS
YA QUE ESTA NOCHE DUERMO EN UNA CAMA DE CLAVOS
QUIERO ESTAR TAN CERCA DE TI COMO LO ESTá EL ESPíRITU SANTO
Y TUMBARTE EN UNA CAMA DE ROSAS

With or Without You de U2

http://www.youtube.com/watch?v=yEfSnjL0pd8

Letra original y traducción: www.letras4u.com


SEE THE STONE SET IN YOUR EYES.
SEE THE THORN TWIST IN YOUR SIDE.
I WAIT FOR YOU.

SLEIGHT OF HAND AND TWIST OF FATE,
ON A BED OF NAILS SHE MAKES ME WAIT,
AND I WAIT WITHOUT YOU.

WITH OR WITHOUT YOU,
WITH OR WITHOUT YOU.

THROUGH THE STORM WE REACH THE SHORE.
YOU GIVE IT ALL BUT I WANT MORE.
AND I´M WAITING FOR YOU.

WITH OR WITHOUT YOU,
WITH OR WITHOUT YOU.
I CAN´T LIVE
WITH OR WITHOUT YOU.

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,
AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,
AND YOU GIVE,
AND YOU GIVE,
AND YOU GIVE YOURSELF AWAY.

MY HANDS ARE TIED.
MY BODY BRUISED, SHE´S GOT ME WITH
NOTHING TO WIN AND
NOTHING LEFT TO LOSE.

AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,
AND YOU GIVE YOURSELF AWAY,
AND YOU GIVE,
AND YOU GIVE,
AND YOU GIVE YOURSELF AWAY.

WITH OR WITHOUT YOU,
WITH OR WITHOUT YOU.
I CAN´T LIVE
WITH OR WITHOUT YOU.

WITH OR WITHOUT YOU,
WITH OR WITHOUT YOU.
I CAN´T LIVE
WITH OR WITHOUT YOU,
WITH OR WITHOUT YOU.

Traducción

VEO LA PIEDRA PUESTA EN TUS OJOS.
VEO LA ESPINA GIRANDO EN TU COSTADO.
ESPERO POR TI.

PRESTIDIGITACIÓN Y VUELTA DEL DESTINO,
EN UNA CAMA DE CLAVOS ELLA ME HACE ESPERAR,
Y ESPERO SIN TI.

CONTIGO O SIN TI,
CONTIGO O SIN TI.

A TRAVÉS DE LA TORMENTA ALCANZAMOS LA ORILLA.
TÚ ENTREGAS TODO PERO QUIERO MÁS.
Y ESTOY ESPERANDOTE.

CONTIGO O SIN TI,
CONTIGO O SIN TI.
NO PUEDO VIVIR
CONTIGO O SIN TI.

Y TE DEJASTE VER,
Y TE DEJASTE VER,
Y TE DEJASTE ,
Y TE DEJASTE ,
Y TE DEJASTE VER.

MIS MANOS ESTÁN ATADAS.
MI CUERPO MAGULLADO, ME TIENE CON
NADA PARA GANAR Y
NADA PARA PERDER.

Y TE DEJASTE VER,
Y TE DEJASTE VER,
Y TE DEJASTE ,
Y TE DEJASTE ,
Y TE DEJASTE VER.

CONTIGO O SIN TI,
CONTIGO O SIN TI.
NO PUEDO VIVIR
CONTIGO O SIN TI.

CONTIGO O SIN TI,
CONTIGO O SIN TI.
NO PUEDO VIVIR
CONTIGO O SIN TI,
CONTIGO O SIN TI.

Love is all around de Wet Wet Wet

http://www.youtube.com/watch?v=TQQ6SfPZggw

Letra original y traducción: www.letras4u.com

I FEEL IT IN MY FINGERS
I FEEL IT IN MY TOES
THE LOVE THAT´S ALL AROUND ME
AND SO THE FEELING GROWS

IT´S WRITTEN ON THE WIND
IT´S EVERYWHERE I GO (OH, YES IT IS)
SO IF YOU REALLY LOVE ME
COME ON AND LET IT SHOW

YOU KNOW I LOVE YOU, I ALWAYS WILL
MY MIND´S MADE UP, BY THE WAY THAT I FEEL
THERE´S NO BEGINNING,
THERE´LL BE NO END
´CAUSE ON MY LOVE, YOU CAN DEPEND

I SEE YOUR FACE BEFORE ME
AS I LAY ON MY BED
I CANNOT GET TO THINKING
OF ALL THE THINGS YOU SAID (OH, YES I DID)

YOU GAVE YOUR PROMISE TO ME
AND I GAVE MINE TO YOU
I NEED SOMEONE BESIDE ME
IN EVERYTHING I DO, (OH, YES I DO)

YOU KNOW I LOVE YOU, I ALWAYS WILL
MY MIND´S MADE UP, BY THE WAY THAT I FEEL
THERE´S NO BEGINNING,
THERE´LL BE NO END
´CAUSE ON MY LOVE, YOU CAN DEPEND

I GOTTA KEEP IT MOVING

IT´S WRITTEN IN THE WIND
OH, EVERYWHERE I GO
SO IF YOU REALLY LOVE ME
COME ON AND LET IT SHOW
COME ON AND LET IT SHOW
COME ON AND LET IT...
COME ON AND LET IT...
COME ON AND LET IT SHOW
COME ON AND LET IT...
COME ON AND LET IT...
COME ON AND LET IT SHOW

Traducción


LO SIENTO EN MIS DEDOS [DE LAS MANOS]
LO SIENTO EN MIS DEDOS [LOS DE LOS PIES]
TODO EL AMOR QUE ESTÁ ALREDEDOR MÍO
Y ASÍ CRECE EL SENTIMIENTO

ESTÁ ESCRITO EN EL VIENTO
ESTÁ A DONDEQUIERA QUE VAYA
ENTONCES, SI TU REALMENTE ME AMAS
VEN Y DEMUÉSTRALO

TU SABES QUE TE AMO, SIEMPRE LO HARÉ
MI MENTE LO HARÁ DE LA MANERA EN QUE YO LO SIENTA
NO HAY UN COMIENZO
NO HABRÁ UN FINAL
PORQUE EN MI AMOR, TU PUEDES DEPENDER

VEO TU CARA ANTE MI
MIENTRAS ME QUEDO EN MI CAMA
NO PUEDO LLEGAR A PENSAR
ACERCA DE TODAS LAS COSAS QUE DIJISTE

TU ME DISTE TU PROMESA
Y YO TE DÍ LA MÍA
NECESITO ALGUIEN A MI LADO
EN TODO LO QUE HAGO

TU SABES QUE TE AMO, SIEMPRE LO HARÉ
MI MENTE LO HARÁ DE LA MANERA EN QUE YO LO SIENTA
NO HAY UN COMIENZO
NO HABRÁ UN FINAL
PORQUE EN MI AMOR, TU PUEDES DEPENDER

TENGO QUE SEGUIRLO MOVIENDO (?)

ESTÁ ESCRITO EN EL VIENTO
A TODO LUGAR AL QUE VOY
ENTONCES SI ME AMAS REALMENTE
VEN Y DÉJALO VER
VEN Y DÉJALO VER
VEN Y DEJA...
VEN Y DEJA...
VEN Y DÉJALO VER
VEN Y DEJA...
VEN Y DEJA...
VEN Y DÉJALO VER


Moon River cantada por Audrey Hepburn en "Desayuno con diamantes".

http://www.youtube.com/watch?v=BOByH_iOn88

Letra y traducción de cosecha propia, la letra me la sé de memoria, con la traducción se ha hecho lo que se ha podido, acepto correcciones.

Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end,
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.

Traducción

Río de la Luna, más ancho de una milla,
Te cruzaré con estilo algun día.
Oh, hacedor de sueños, rompecorazones,
allá donde vayas yo iré contigo.
Dos inquietos ávidos por ver mundo.
Hay tanto mundo por ver.
Vamos tras la misma utopía
esperando tras la curva,
mi amigo Huckelberry,
el Río de la Luna y yo.


Paraules d'amor de Joan Manuel Serrat.

http://www.youtube.com/watch?v=GBnBCsKo6lY

Letra: www.quedeletras.com
Traducción: www.trovadores.net

Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.

Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàvem
només paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just despertàvem del son dels infants.

En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...

Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.

Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor…

Traducción

Ella me quiso tanto...
yo aún sigo enamorado.
Juntos atravesamos
nostalgias del pasado.

Ella, cómo os diría...
era mi luz y mi razón,
cuando en la lumbre ardían
sólo palabras de amor...

Palabras de amor sencillas y tiernas.
que echamos al vuelo por primera vez,
apenas tuvimos tiempo de aprenderlas
recién despertábamos de la niñez.

Nos bastaban esas tres frases hechas
que entonaba aquel trasnochado galán
de historias de amor, sueños de poetas,
a los quince años no se saben más.

Ella, dónde andará,
tal vez aún me recuerda.
Un día se marchó
y jamás volví a verla.

Pero, cuando oscurece,
lejos, se escucha una canción,
vieja música que acuna,
viejas palabras de amor…


Hasta aquí mi aportación a este rincón romántico. Aunque en mi caso el amor acostumbre a terminar en tragedia o tedio jamás dejaré de buscarlo. ¿Hay algo más bonito que esas primeras miradas cómplices, esos primeros besos ... etc.?

¿Estáis enamorados? ¿De quién? La prueba es muy fácil, poneros estas canciones y a ver qué persona se os viene a la mente.


Mucha suerte para todos.

Comparte esta opinión en Google+
Enlaces Patrocinados
Evaluar esta opinión

¿Cómo de útil te será esta opinión a la hora de tomar tu decisión de compra?

Directrices para las Evaluaciones

Comentarios sobre esta opinión
loqueopino

loqueopino

05.12.2008 10:59

muy buena elección....estoy de acuerdo en 3 de 5!!!. saludos

gemissen

gemissen

30.11.2008 23:51

Bed of roses es preciosísima es una de las canciones más románticas que hay.

cuchufleta

cuchufleta

24.11.2008 15:25

Ains¡¡¡¡ qeu romanticones estamos todos¡¡¡¡ Petonets

Escribe tu comentario

máximo 2000 alcanzado

  Publicar el comentario


Evaluaciones
Esta opinión sobre La Canción Más Romántica Que Conozcas ha sido leída 3547 veces por los usuarios:

"excepcional" por (5%):
  1. kino31
  2. gorilina

"muy útil" por (95%):
  1. ximetem2
  2. paquitoitoi
  3. galilea1083
y de usuarios adicionales 36

La evaluación total de esta opinión no es únicamente el promedio de las evaluaciones individuales.