Yo tengo la suerte de junto con Edith Piaff haberme criado escuchando a Brassens, tener a los abuelos viviendo en Francia tambien tiene sus ventajas para un niño, por eso y porque me gusta este autor le dedico esta opinion.
BIOGRAFIA:
Cantautor (es la definición que a el le gustaba) francés. Nació en Sête en 1921. Tras un periodo en el colegio, donde leyó a poetas como François Villon y Paul Verlaine, comenzó a escribir sus propios versos. Cuando en 1938 escuchó a Charles Trenet, decidió que sería como él o no sería nadie.
Durante la 2 guerra mundial fue preso de los nazis y deportado como trabajador a alemania, de donde huyo y se escondio en una granja francesa (hay varias de sus canciones dedicadas a Juana - la sra que lo escondio- y las cosas de la granja), con la liberación de Paris pudo salir de su escondite y se hizo anarquista, comenzando a publicar sus poemas.
En 1952 debutó como cantante y actuó en varios cabarets. Aunque en principio sus canciones escandalizaron a la gente por su contenido, pronto ganó el reconocimiento y la comprensión del público.
En 1961 obtuvo el Premio Charles Cross y en 1967 el Grand Prix de poesía. Pero Brassens nunca se consideró a sí mismo como un poeta y, a pesar de la calidad literaria de sus canciones se autodenominó un chansonnier (letrista y compositor de canciones).
Por sus ideas anarquistas huyó de la popularidad y no se mezcló con la burguesía francesa (Aquí en España tenemos a Javier Krahe, que sigue su ejemplo).
Siempre fiel a sus amigos conocio al actor Lino Ventura con quien fundo una asociación para niños discapacitados. Apoyó a los nuevos talentos: como Jacques Brel en su carrera de cantante.
Murio en 1982 en Montpelier, pero nos dejo el legado de su musica su voz y sus poemas.
Todo un mito e inspiracion para la revolucionaria generacion del 68, tanto en Francia como en toda Europa, incluso en España a pesar de la dictadura.
Canta siempre acompañado solo por su guitarra, predomina la letra por encima de su musica transmitiendo un mensaje en cada cancion. La musica es sencilla y facil, pero el solo con su guitarra llenaba completamente el escenario. Con un estilo como cantante divertido y guasón, lleno de dobles sentidos y sobre todo simpatía. Da una gracia a sus canciones que nadie mas ha sabido hacer.
Como poeta escribio varios libros, su primeros textos son:"A la venvole" y "Des coups d'épée dans l'eau", una vez establecido en París (1942), y es considerado uno de los mejores poetas franceses de la posguerra.
En cuanto a discografia son 12 sus discos, todos llenos de fina ironía y denuncia. Por poner alguno pongo estos (son los 4 que yo tengo) , que son los que estan sus temas mas conocidos, pero todos son dignos de mencion.
La mauvaise réputation (1952-1955)
Chanson pour l'auvergnat (1953-1956)
Les copains d'abord (1965)
Supplique pour être enterré à la plage de Sète (1966)
TRADUCCIONES AL CASTELLANO:
No solía actuar fuera de su país, pues sus letras son difíciles de traducir, aunque hay ejemplos muy notables:
Paco Ibañez canta temas en castellano temas de Brassens, adaptados al castellano entre los dos durante el exilio parisino de Ibañez, canta canciones como la mala reputacion, aunque la voz de Paco, a pesar de ser uno de mis cantautores de juventud, no pega en las letras de Brassens, es demasiado dramatica mientras que Brassens da un toque comico Y gracioso a sus canciones.
Javier Krahe ha traducido dos canciones de Brassens:
La tormenta traducción de L'orage. Y Mariette, traducida como Marieta y seguro que la conocis todos (….. pegado al manillar hice el gilipollas madre, pegado al manillar….) es quien mejor ha sabido recoger el espiritu de Brassens en castellano.
Mas recientemente ha sido traducido al español por el cantautor chileno Eduardo Peralta, quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: Brave Margot, Fernande, Jeanne, le fossoyeur. Además este cantautor ha traducido muchas otras canciones de Brassens, que aun se encuentran inéditas.
SUPPLIQUE POUR ETRE ENTERRE A LA PLAGE DE SETE.
Este álbum esta grabado en 1966, el titulo nos da una idea de su contenido, en castellano es "súplica para ser enterrado en la playa de Sete"
En el 61 muere su madre y dos años después muere su padre, y Marcel Plache amigo desde la guerra, pues es el dueño de la granja y marido de Juana donde se escondio durante la guerra
Desde el 46 Brassens sufria colicos nefriticos que le llevan a tener que operarse de riñones (fueron varias intervenciones), en el año 62
Convaleciente de estas operaciones se retira al campo a descansar, y alli escribe este disco que es de los mas nostalgicos de Brasssens por todo lo expuesto.
La cancion 8 del disco "el gran roble" esta inspirada en el arbol que ocupaba el patio de la casa donde vivia.
Su estado de salud es delicado y pide ser enterrado junto al mar en la playa del pueblo en que nacio.
Canciones que contiene este disco:
1. Supplique pour être enterré à la plage de Sète
2. Le fantôme
3. La fessée
4. Le pluriel
5. Les quatre bacheliers
6. Le bulletin de santé
7. La non-demande en mariage
8. Le grand chêne
9. Concurrence déloyale
10. L'épave
11. Le moyenâgeux
OPINION PERSONAL:
Indiscutiblemente Brassens es el gran maestro de los cantautores por excelencia.
Fue el primero en hacer "canción protesta" solo con su voz y una guitarra; copiadísimo posteriormente en toda Europa y sobre todo en el fin de la dictadura y transición de nuestro país por muchos cantaautores
Un estilo unico, divertido, comico, ironico, gracioso, a la vez que denuncia y dice lo que tiene que decir.
Tengo 3 joyas puestas en el emule, que son dificilisimas de conseguir, se trata de 3 grabaciones de brassens en español, os invito a bajarlas.
Estas canciones son: La mala reputacion, La pata de la Juana y el testamento, con esto conocereis a Brassens, sus letras y entendereis mejor mi opinion. Pedid al buscador de emule Brassens y los nombres que os he dado y las encontrareis enseguida.
SALUDOS
25.06.2006 23:38
Brassens que recuerdos, mi profesora de frances estaba chiflada con sus poemas, salud
24.06.2006 20:36
excelente opinión que informa y recomienda. Un saludo
23.06.2006 07:10
Yo no lo he oído en francés, porque soy de la generación del inglés como segunda lengua, pero recuerdo haber oído estas canciones protesta de Paco Ibáñez en la Universidad y sonaban bien en castellano. Un saludo y que sigas escribiendo y que lo leamos.