Una Sombra en Pekín - José Ángel Cilleruelo

Imágenes de la comunidad

Una Sombra en Pekín - José Ángel Cilleruelo

narrativa española - ISBN 13: 9788493788841

> Ver características

53% positivo

3 opiniones de la comunidad

Opinión sobre "Una Sombra en Pekín - José Ángel Cilleruelo"

publicada 08/04/2012 | shaka78
usuario desde : 04/10/2010
Opiniones : 79
Confianza conseguida : 85
Sobre mí :
http://laslecturasdeshaka.blogspot.com/ Mi segundo diamante consecutivo. ¡Y ya van cinco!! Muchas gracias a todos.
Satisfactorio
Ventajas Nombres de los personajes originales
Desventajas Personajes sosos, demasiado descriptiva, se me hizo larga.
excepcional
Argumento
Personajes
Gancho
¿Volverías a leerlo?
Comparado con libros del mismo género

"LAS TRIBULACIONES DE WU GUI."

Lo que me llegó en el paquete.

Lo que me llegó en el paquete.

Hola a todos.

Vuelvo a vosotros con el fin de reseñar el último libro que ha pasado por mis manos y que, ya os adelanto, supondrá la primera “no recomendación” de este año 2012. Os hablo de “Una sombra en Pekín”, un libro que me tocó en el sorteo que Tatty organizó en su blog y que llevaba aparejada una lectura conjunta con la posterior reseña. Vamos a ello.

Ficha técnica.

- Título: Una sombra en Pekín.
- Autor: José Ángel Cilleruelo.
- Ilustrador: Juan Gonzalo Lerma´.
- ISBN: 9788493788841.
- Editorial: Ediciones Traspiés.
- Formato: Tapa blanda con solapas, 94 páginas.
- Año de publicación: 2012.

Contraportada.


Siempre en las viejas fábulas seduce la virtud de encarar los asuntos más hondos del alma desde la sencillez de la vida de los animales. Una sombra en Pekín hereda aquella transparencia, la sorpresa y el candor de los antiguos fabulistas para hablar ahora, de la gran ciudad, de la soledad y del paso del tiempo con personajes de carne y papel que tienen nombres de animal: la tortuga, cuya fortuna arruinó un tiburón, que ama a una rana y desama a una paloma. En la época indefinida donde ocurren los cuentos, en un país – China – tan lejano en los mapas como inmediato en los sentimientos, un anciano afinador de pianos describe con la caligrafía de su presente el vacío que ha sido su vida desde que salió de su pequeña ciudad para emigrar a la metrópoli. Una fábula que recurre a la ambientación más distante para dibujar con mayor exactitud el retrato de nuestro tiempo.

Personajes.

- Wu Guí: (Tortuga) Protagonista de la obra. Nos narra su experiencia en primera persona. En él se da ya la tercera generación de la familia de afinadores de pianos, la segunda en la que esto supone dedicación exclusiva. O eso le gustaría a él, pero debe emigrar a la gran ciudad en busca de un porvenir incierto.

- Shá Yú: (Tiburón). Te pone la miel en los labios y luego te la quita, que se dice. Fue gracias a este hombre que el padre del protagonista se pudo labrar un futuro como afinador de pianos sin tener que depender de un segundo empleo en la carbonería del pueblo, pero llegado un momento también fue él quien “obligó” a Wu Guí a emigrar, al reemplazar todos los pianos de cola del pueblo por órganos electrónicos que no necesitaban ser afinados.

- Qing Wa: (Rana). Bailarina de un club de la capital de la que el protagonista se enamora, llegándose a dejar medio sueldo en fichas para que pasase más tiempo con él.

- Gé Zi: (Paloma). Durante un tiempo, fue la sustituta de la anterior en las tardes de domingo del protagonista. Paseaban sin rumbo fijo pero, cuando parecía que todo iba a cuajar, al Wu Guí le entró el miedo y no volvió a aparecer en el lugar de su cita.

Como siempre, os dejo aquí un simple esbozo de los personajes de esta obra, que son hasta doce, demasiados para una obra tan breve, ya que de las 94 páginas de las que consta, tan sólo 77 son de texto, el resto son ilustraciones de los animales a los que representan los protagonistas.

Argumento.

Wu Guí es el hijo de un honrado afinador de pianos que ejerce su profesión en Lang (lobo), un pequeño pueblo de la China profunda. Los hombres de su familia han ejercido esta profesión durante varias generaciones, desde que el abuelo de su padre fuese elegido como afinador del piano que habían comprado en la casa grande. El señor Shá Yú (tiburón) puso una tienda de pianos en el pueblo, lo que redundó en el beneficio de la familia del protagonista, al menos en un primer momento, ya que cada vez había más pianos en Lang, y el padre de Wu Guí no da abasto para afinarlos todos, ya que utiliza una curiosa tarifa, a saber: Lo mismo que ganó el primer año lo divide por el número de pedidos que tiene en el año corriente y, como cada vez son más, en vez de subir la tarifa, ésta disminuye en cada año que pasa. Pero nada dura eternamente y ese mismo señor Sha Yú cambió los pianos de cola por otros electrónicos que no necesitaban ser afinados.

Obligado por el desempleo, y tras trabajar durante un corto tiempo en la carbonería, Wu Guí se ve obligado a emigrar a la gran ciudad, donde consume su vida trabajando en una fábrica por un sueldo miserable, estancado en una rutina asfixiante. Más de tres décadas después, anciano y cansado, decide volver a Lang, pero en el camino se encuentra con un piano destrozado en un vertedero y, con la ayuda inestimable de Shong Shu (ardilla), un vigilante del lugar, decide reparar el estropicio, ya que no hay nada roto en un piano que no pueda ser reparado. Allí comienza a escribir su historia en un viejo cuaderno que conserva desde hace años. Esta fábula no es sino esa historia, narrada a medida que el protagonista la ha ido escribiendo.

Mi opinión personal.

Como ya he dicho al principio, este libro no me ha gustado. Pero como siempre, y más en esta ocasión, vamos por partes.

- El libro: A pesar de ser tan cortito, se me ha hecho largo. Quizás sea porque nunca he llegado a sentirme identificada plenamente con el protagonista, o quizás porque la temática no ha conseguido engancharme. Ya os he comentado que últimamente estoy más que enganchada a la novela histórica y pocos libros que no pertenezcan a este género me llaman la atención.

- Formato: Esta fábula está dividida en dos partes que, a su vez, se subdividen en doce capítulos, necesariamente cortos. Este es uno de los puntos fuertes del libro, aunque dispongamos de poco tiempo para dedicarle a la lectura, podremos leer varios de ellos sin problemas, ya que apenas ocupan un par de páginas en su mayoría.

La letra es grande, lo que es otro punto a favor de esta novela. Detesto profundamente esas ediciones de letra minúscula para las cuales necesito la ayuda de una lupa si no quiero quedarme más miope de lo que ya soy. La única pega que puedo poner en este apartado es que las solapas ocupan la totalidad de la página, lo que convierte a la obra en demasiado rígida para ser de tapa blanda y hace que su lectura sea más incómoda.

- Argumento: No ha conseguido engancharme en ningún momento a pesar de su escasa longitud. Me ha parecido un tanto anodino, la vida de un hombre demasiado normal contada por sí mismo cuando es un anciano derrotado que vuelve a su pueblo. Demasiado trillado, y mucho me temo que el autor no ha sabido darle el necesario giro para convertirla en algo fascinante.

- Personajes: Como os expongo en las desventajas, me han resultado sosos y sobre todo, planos. Yo no he podido empatizar con ninguno de ellos, es más, en algunas secuencias Wu Guí me ha llegado a caer rematadamente mal. Con la única que quizás haya conseguido meterme en su piel y entender lo que debió pasar (el autor no nos lo cuenta) es Gé Zí, esa mujer que intenta iniciar una relación con el protagonista pero se ve abandonada antes de que pueda llegar a ninguna parte.

Algo hay que decir a favor de estos personajes, sin embargo, y es que los nombres (animales en chino) están muy bien puestos a cada uno de ellos, ya que Wu Guí verdaderamente nos recuerda a una tortuga, que se encierra en su caparazón protector a la menor contingencia. De este mismo modo, también Shá Yú es un tiburón de los negocios, que no se parará a pensar en los daños colaterales que puedan causar sus actos, ni en las personas que resulten perjudicadas por los mismos, siempre y cuando él vea cumplido su objetivo de incrementar su beneficio económico, todo lo contrario que el padre del protagonista, que cada año reducía la tarifa que cobraba por afinar un piano para ganar siempre el mismo dinero que el primer año, porque con eso su familia vivía bien.

- Estilo: Descriptivo y un poco lento. Ya sabéis que yo estoy acostumbrada a leer novela histórica, que suele ser bastante descriptiva, pero en el caso de este libro esas descripciones llegan a extremos innecesarios en mi opinión. Os dejo aquí un fragmento de la misma, extraído de la página 39, para que podáis haceros una idea de cómo es el estilo de esta novelita.

"Estamos solos el piano y yo, tan cerca de Láng como lejos se hallan los sucesos que he descrito en las hojas del viejo cuaderno con tapas de cuero. Cada palabra, guardada en él como cuenco que ha recogido el agua de lluvia, es un paso que me aleja de la ciudad donde nací. Cada renglón un desgarro en el hatillo que necesito para mi marcha. Cada página una razón para atrasar el regreso. Cuando me inclino sobre su blancura asediada por las incisiones de la pluma, huye una gota de la herida que aún no se ha cicatrizado y resbala."

Como contrapunto positivo en este tema decir que la prosa utilizada por el autor es muy bella. He encontrado frases que me han encantado en la novela.

Recomendación y conclusiones.

Esta vez no recomiendo la lectura de esta novela. A pesar de su escasa longitud, se me ha hecho larga y me ha resultado aburrida en algunos fragmentos.

Antes de despedirme, quiero dejar claro que lo que aquí he expuesto es tan sólo mi opinión sobre esta obra. He intentado ser lo más respetuosa posible al exponerla, y también he procurado poner de relieve los innegables aspectos positivos de la misma que a mí, sin embargo, no me han resultado suficientes para poder recomendar su lectura a una tercera persona.

Agradezco lecturas, comentarios y valoraciones. Muchos besos a todos y hasta la próxima.

Evaluaciones de la comunidad

Esta opinión ha sido leída 511 veces y ha sido evaluada un
87% :
> Cómo evaluar una opinión
excepcional

Su evaluación sobre esta opinión

Comentarios en esta opinión

  • sumlego publicada 28/04/2012
    De este autor he leído "Doménica" y "Barrio alto"...y no me terminaron de gustar. Quizás sea más ensayista y poeta que novelista (también es crítico literario) por lo que este sea el motivo de ser un poco ¿pesado? No sé si es la palabra pero, sin haber leído esta obra, me imagino el ritmo y no me seduce en absoluto. Muy buena reseña. Un beso.
  • sorayanueva publicada 28/04/2012
    opinion muy completa
  • Nubecita_ publicada 20/04/2012
    Lo único que podría atraerme de esta novela es la ambientación, ya que China es un país que me llama bastante, pero después de lo que nos has contado no creo que le dé una oportunidad. El principal fallo para mí son esos personajes planos, me parece importantísimo que tengan una psicología profunda. Besos.
  • ¿Te ha gustado esta opinión? ¿Tienes alguna pregunta? Identifícate con tu cuenta Ciao para poder dejarle un comentario al autor. Entrar

Productos similares más buscados

Información técnica : Una Sombra en Pekín - José Ángel Cilleruelo

Descripción del fabricante del producto

narrativa española - ISBN 13: 9788493788841

Características técnicas

Título: Una Sombra en Pekín

Género: narrativa española

Autor: José Ángel Cilleruelo

Lengua: castellano

EAN: 9788493788841

Edición: Ediciones Traspies

Año de edición: 2011

Ciao

Incluido en Ciao desde: 26/09/2011